どういうことですか!? [雑記]
配達記録便の再配達依頼をしたのに、
希望時間帯+αに来なかったどころか、1日中来なかったようです。
(再配達で不在でも、また不在通知入ってますよね)
電話の着信もなかったし。
こんなすっぽかしくらったのは初めてですよ!
どーなってるのさ、日○郵便!!?
ローな気分のせいか、
普段から気になっている不満を思い出しました。
お店の値引き表現についてです。
「20%off」とか「半額」は『割引き』で
正しいと思うのです。
でも、「50円引き」とか「100円引き」だのは
『値引き』です。
巷で、「このクーポンでお弁当50円割引き!」
なんて使い方に遭遇するたび、
イラッとします。
だいぶ前に「笑っていいとも!」のテレホンショッキングで
三谷幸喜さんが
「エントリーナンバー○番」の「番」は余計だ、
「エントリーナンバー」と前置きするなら
最後に「番」をつけるのは間違いだ。
そういうのを聞くたびに腹が立つ
と言っていたのですが
僭越ながら、多分同じ意味合いのそういう気分です。
新しい日本語とかそういう妥協はしにくいです。
どうにか正して欲しいもんです。
希望時間帯+αに来なかったどころか、1日中来なかったようです。
(再配達で不在でも、また不在通知入ってますよね)
電話の着信もなかったし。
こんなすっぽかしくらったのは初めてですよ!
どーなってるのさ、日○郵便!!?
ローな気分のせいか、
普段から気になっている不満を思い出しました。
お店の値引き表現についてです。
「20%off」とか「半額」は『割引き』で
正しいと思うのです。
でも、「50円引き」とか「100円引き」だのは
『値引き』です。
巷で、「このクーポンでお弁当50円割引き!」
なんて使い方に遭遇するたび、
イラッとします。
だいぶ前に「笑っていいとも!」のテレホンショッキングで
三谷幸喜さんが
「エントリーナンバー○番」の「番」は余計だ、
「エントリーナンバー」と前置きするなら
最後に「番」をつけるのは間違いだ。
そういうのを聞くたびに腹が立つ
と言っていたのですが
僭越ながら、多分同じ意味合いのそういう気分です。
新しい日本語とかそういう妥協はしにくいです。
どうにか正して欲しいもんです。
タグ:出来事
2009-02-25 01:13
nice!(0)
コメント(0)
コメント 0